Oleksii Deikun
Assistant at the Department of Theory and Practice of Translation from English, Educational and Scientific Institute of Philosophy of Taras Shevchenko National University of Kyiv

Speaker

Oleksii Deikun is an assistant at the Department of Theory and Practice of Translation  from English at the Educational and Scientific Institute of Philology of Taras Shevchenko  National University of Kyiv, a translator from English and German, and a linguist. 

In 2017, Oleksii graduated from Taras Shevchenko National University of Kyiv with a master’s  degree in translation (“Written Translation in Professional Communication”), with a  professional qualification of Junior Researcher, Translator in English and German Languages, Lecturer in Higher Education. During 2017-2021, He worked as a teacher of English language and English cultural studies at educational institutions in Guangzhou, China. Since 2021, He has been pursuing his PhD in Philology at Kyiv National Linguistic University. He is a member of the International Pragmatics Association (IPrA) and the Discourse Research Association of Ireland (DRAOI), and an author of more than 40 publications at national and  international conferences.  

Research interests: media discourse, translation of media texts, rhetoric, constructive  grammar, Ukrainian archetypes.

 

 

 

Олексій Дейкун – асистент катедри теорії і практики перекладу з англійської  мови Навчально-наукового інституту філології Київського національного університету  ім. Тараса Шевченка, перекладач з англійської та німецької мов, лінгвіст. 

2017 року закінчив магістратуру Київського національного університету ім. Тараса Шевченка за спеціальністю «Переклад», спеціялізація «Письмовий переклад у  професійній комунікації» з професійною кваліфікацією «Молодший науковий  співробітник, перекладач з англійської та німецької мов, викладач вищого навчального  закладу». У 2017-2021 рр. працював викладачем англійської мови та  лінгвокраїнознавства в освітніх закладах м. Гуанчжоу, Китай. З 2021 року здобуваю 

ступінь доктора філософії з філологічних наук у Київському національному  лінгвістичному університеті. Є членом Міжнародної асоціяції з питань прагматики  (IPrA), Ірландської асоціяції з дослідження дискурсу (DRAOI), а також автором понад  40 публікацій на всеукраїнських і міжнародних конференціях.  

Коло наукових інтересів: медійний дискурс, переклад медійних текстів, риторика,  конструкційна граматика, українські архетипи.